說到卡薩布蘭卡·鄧迪,這是澤田健二很久以前唱的一首歌,但那時我還很小,我聽不懂歌詞的含義,所以我常稱它們為忌和忌。我想知道那是什麼。
後來,當我偶然看到電影《卡薩布蘭卡》的DVD時,我意識到了它的意思。
Bogart是Humphrey Bogart,他的愛人是美麗的女人Ingrid Bergman。
這部電影於1942年上映,是一部代表性的反戰電影,涉及受戰爭支配的男女活動和抵抗納粹的抵抗活動。
即便如此,我認為Kiza這個詞最適合世界忌。
他對自己心愛的女人說的最好的感覺是“為您的眼睛加油”。
結束本博客結尾的單詞是“為您歡呼”和“隨著時間的流逝”。
如果您對她說“歡呼雀躍”,我很期待看到她會做什麼! !!
“今天你在做什麼! !!注意不要被告知! !!
今天的博客就這些了。
你又來我的博客
一起思考與我相同的主題
如果我能和我分享相同的時間和空間
太好了! !!
我期待著再次見到你。
再見! !!
為您的眼睛加油! !!
隨著時間的流逝(隨著時間的流逝)
多謝您的協助。
한국 신문 가장 친한 친구와 함께하는 데일리 뉴스 쇼
留言
發佈留言